Messe pour la Vie

Imprimer la page

traduction non officielle - 1.11.2010
 

IN THANKSGIVING FOR THE GIFT OF HUMAN LIFE

 

Messe pour la Vie

 

 

Antienne d'entrée

 

Fais-moi vivre, Seigneur, pour l'honneur de ton Nom (Ps 143, 11a)

 

 

 

Oraison

A         Nous Te remercions, Dieu notre Créateur,

Toi qui seul as le pouvoir de communiquer le souffle de vie

Alors que Tu façonnes chacun de nous dans le sein de notre mère ;

Accorde, nous T'en prions, que, devenus les intendants de Ta création,

Nous puissions rester fidèles à Ta confiance divine

Et persévérants dans la sauvegarde de la dignité de toute vie humaine.

Par Jésus-Christ, Ton Fils, notre Seigneur,

Qui vit et règne avec Toi, dans l'unité du Saint-Esprit,

Dieu, pour les siècles des siècles.

 

                                   we give thanks to you,

                                   who alone have the power to impart the breath of life

                                   as you form each of us in our mother's womb;

                                   grant, we pray, that we, whom

                                   you have made stewards of creation,

                                   may remain faithful to this sacred trust

                                   and constant in safeguarding

                                   the dignity of every human life.

                                   Through our Lord Jesus Christ, your Son,

                                    who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,

                                   God, for ever and ever.

 

B         O Dieu qui orne la création avec splendeur et beauté,

Et qui façonnes les vies humaines à Ton image et à Ta ressemblance,

Réveille dans le cœur de chacun un profond respect pour le travail de Tes mains,

Et renouvelle dans Ton peuple une bonne disposition

pour nourrir et soutenir Ton don précieux qu'est la vie humaine.

Par Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur,

Qui vit et règne avec Toi, en l'unité du Saint- Esprit,

Dieu pour les siècles des siècles.

 

O God,

                                   who adorn creation with splendor and beauty,

                                   and fashion human lives in your image and likeness,

                                   awaken in every heart

                                   reverence for the work of your hands,

                                   and renew among your people

                                   a readiness to nurture and sustain

                                   your precious gift of human life.

                                   Through our Lord Jesus Christ, your Son,

                                   who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,

                                   God, for ever and ever.

 

 

 

LITURGIE DE LA PAROLE

 

            Première Lecture prise de l'Ancien Testament

                        Genèse 1:1-2:2 : Récit de la création

                                    ou

                        2 Maccabees 7:1, 20-31 : Le martyre des sept frères

                                    ou

                        Isaie 49:1-6 :

                       

            Première lecture prise du Nouveau testament

                        Romains 11:33-36 : Tout vient de lui, tout arrive par lui

                                    ou

                        Ephésiens 1:3-14 : En lui il nous a choisis avant la creation du monde

                                    ou

                        Ephésiens 3:14-21 : Il a tout mis sous les pieds du Christ

                                    ou

                        Colossiens 1:12-20 : En lui tout a été créé

                                    ou

                        1 Jean 3:11-21 : Nous devons donner notre vie pour nos frères

 

            Psaume responsorial

                        Psaume 8:4-5, 6-7, 8-9 : Tu as fait du fils de l'homme un peu moins qu'un Dieu

                                    ou

                        Psaume 139:1-3, 13-14, 14-15 : C'est toi qui m'as tissé dans le sein de ma mère

 

 

            Alleluia et verset avant l'Evangile

                        Dans ta miséricorde, fais-moi vivre, Seigneur,

                        et j'observerai tes commandements

                                    ou

                        Tes paroles, Seigneur, sont esprit et vie,

                        Tu as les paroles de vie éternelle

                                    ou

                        Ta parole, Seigneur, est vérité ;

                         Consacre-nous dans la vérité.

           

 

            Evangile

                        Matthieu 18:1-5, 10, 12-14 : Si quelqu'un reçoit en mon nom un enfant

                                    ou

                        Marc 9:30-37 : Le premier soit le serviteur de tous

                                    ou

                        Luc 1:39-56 : La Visitation et le Magnificat

                                    ou

                        Luc 17:11-19 : Les dix lépreux

                                    ou

                        Luc 23:35-43 : Aujourd'hui même tu seras avec moi en paradis

                                    ou

                        Jean 1:1-5, 9-14, 16-18 : Le Verbe s'est fait chair

                                    ou

                        Jean 6:24-35 : Je suis le pain de vie

 

 

LITURGIE EUCHARISTIQUE

 

            Prière sur les offrandes

 

A         Père de tout ce qui vit,

A travers la mort de Jésus Ton Fils,

Tu nous as fait renaitre et fait une création nouvelle

dans la gloire de sa résurrection,

Par cet échange de dons sacrés,

unis-nous à son sacrifice parfait,

car il est Dieu pour les siècles des siècles.

 

 

Father of all the living,

                                   who, through the death of Jesus your Son,

                                   have given us rebirth

                                   and made creation new in the glory of his resurrection,

                                   unite us by this holy exchange of gifts

                                   to his perfect sacrifice,

                                   for he is Lord for ever and ever.

 

B         O Dieu qui produit le pain de la terre pour soutenir nos vies,

Et le vin pour réjouir nos cœurs,

accorde que ces dons deviennent le sacrement de notre salut.
Par le Christ notre Seigneur.

 

O God,

                                    who bring forth bread from the earth to sustain our lives

                                   and wine to gladden the human heart,

                                   grant that these gifts become the sacrament of our salvation.

                                   Through Christ our Lord.

 

 

            Antienne de communion

                        En toi se trouve la source de vie

                        Et c'est par ta lumière que nous voyons la lumière (Ps 36, 10).

 

 

            Prière après la Communion

 

A         Seigneur Dieu, par les mystères sacrés que nous avons célébrés

Augmente en nous ton amour

et conduis les peuples

à respecter le don de la vie humaine que tu nous as fait.

Par le Christ notre Seigneur.

 

Lord God,

                                   by the saving mysteries we have celebrated,

                                   increase your love within us

                                   and bring people everywhere

                                   to respect your gift of human life.

                                   Through Christ our Lord.

 

B         O Dieu, qui par le don du Corps et du Sang de ton Fils

Tu nous a renouvelés dans sa gloire, confirme notre résolution de vivre toujours pour les autres

Et de veiller avec amour sur le don sacré de la vie humaine.

Par le Christ notre Seigneur.

 

 

O God,

                                   who by the  life-giving body and blood of your Son

                                   have renewed us in his glory,

                                   confirm our resolve

                                   to live always for others

                                   and to cherish your sacred gift of human life.

                                   Through Christ our Lord.

 

 

Voir tous les textes de prière

Engagement de prière

l'Evangile de la Vie vous propose un feuillet avec une proposition d'engagement de prière ; devenant ainsi membre associés de notre Association Privée de Fidèles (avec la cotisation de 5 euros). L'Eglise en effet, nous demande de mieux rendre visible la vitalité de notre Famille spirituelle. Les Statuts canoniques datés du 27 mars 2017, nous encouragent tous à faire ce pas. Je sais que beaucoup d'entre vous ont déjà pris l'engagement de porter les intentions de la vie dans leurs prières dernièrement, ou depuis des années. Nos Statuts devraient, l'an prochain, être reconnus définitivement. Préparer cette étape est nous rendre dociles à ce que veut l'Esprit Saint. C'est Lui qui nous conduit à travers cette démarche. Concrètement, puis-je vous demander, si vous le désirez, de renvoyer le feuillet d'engagement pour cette année 2019, au secrétariat de l'Evangile de la Vie. Avec vos nom, prénom et signature. Si vous le pouvez, en plus de la prière, vous pouvez choisir d'y ajouter le jeûne. (EV 100). La vitalité visible aide au discernement qu'effectue notre archevêque Monseigneur Cattenoz. Suivant les Statuts, pour cette année, ceux qui prennent l'engagement deviendront "Membres associés" : "Toute personne qui souhaite découvrir l'association et vivre de son esprit devient membre associé pour une année au terme de laquelle elle pourra demander auprès du Conseil du modérateur à en devenir membre engagé. Le modérateur et son Conseil restent libres d'accepter ou de refuser l'engagement de la personne." (article 5) L'engagement de prière peut être pris à n'importe quel moment de l'année. Il suffit d'être baptisé dans l'Eglise Catholique. Le renouvellement se fera chaque année, au moment de la fête patronale qu'est l'Annonciation.

Je vous remercie de tout coeur
Abbé Lelièvre
modérateur

> Télécharger le feuillet d'engagement